Hebrew-wocky

Thanks to Dani and Yah-el for helping me put this on the web!

If you have Hebrew fonts installed, try the regular Hebrew-wocky page.

Dani said:

Basically, what the guy who translated it did, was whenever he came across a "Lewis Carroll made up word", he made up a gibberish Hebrew word to match it. It actually came out pretty cool - it SOUNDS as if it could be some sort of fancy-shmancy old style Hebrew, but it really isn't.

Pitoni
(Hebrew transliteration)

Ba'et bashak ushlay pachzar
   Be'afsay-chak savsu, makdo:
au az chilcain haya nimzar
   umtay-aran kairdu.

"Gura bnee, min hapiton
   mai 'chod-shino, chil-ziparno!
mayof-girgir tanoos, za'on
   maychetesh bim'gono!"

Vehu shalaf saypho hachaz:
   nad, cheepace et pechik-tzarav --
veko amad betzel zamzam,
   tapoos beheerhoorav.

Odo omed shefa hagoot
   vehapiton, einav dolkot
veesh'vesh beya'ar hamanood,
   ho'e'ah venakot!

Bim'chi chazooz - habas! habas! -
   ticktaich hasayif benimhar
natal et rosh pigro hazed
   ve'el beito tzahar

"Af ketalto, et hapiton?
   achabkecha, yaldi hatzach!
ho yom-tzilha! yabah! yabah!
   bechedvato patzach.

Ba'et bashak ushlay pachzar
   Be'afsay-chak savsu, makdo:
au az chilcain haya nimzar
   umtay-aran kairdu.


dshaw@jabberwocky.com

Return to Glorious Nonsense
Return to Lewis Carroll
Return to Jabberwocky